Слушать

Сейчас в эфире

Мифы и репутации

Следующая программа

Доклад Салье: как работал Путин в питерской мэрии

Звонок в эфир

Телефон
8-800-200-2212
Бесплатно для всех регионов России

Пейджер
8-495-660-1055
Абонент "Радио Свобода"

SMS
+7-903-743-2801

e-mail
mail@radio-svoboda.ru

Спецпроекты

 
 
 





Rambler's Top100

 

Радиопрограммы / Время Свободы / Время Свободы - Дневной выпуск

Истории Запада и Востока. Полигон в английской деревне

10.06.2009 19:18
Программу ведет Кирилл Кобрин. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Анна Асланян.

Кирилл Кобрин: Сегодняшняя история - о деревне в английском графстве Уилтшир, где давно никто не живет. Уже более 60 лет Министерство обороны Великобритании проводит там военные учения. Общественность считает, что с деревней поступили несправедливо. Лондонская журналистка Анна Асланян побывала на полигоне, куда посторонним вход строго воспрещен. Вот ее рассказ об увиденном.

Анна Асланян: На юго-западе Англии, посередине равнины Солсбери, недалеко от знаменитого Стоунхенджа, стоит основанная древними саксами деревня Имбер. Жители покинули ее в 1943 году по приказу министерства обороны. Военные загодя, не дожидаясь конца одной мировой войны, начали готовиться к следующей. Солсберийскую равнину издавна облюбовали для учений - плоская, широкая, идеальный полигон. Дополнительным фактором стало не укрывшееся от стратегов сходство унылого ландшафта с теми бескрайними степными просторами, где, по их убеждению, предстояло разворачиваться сражениям Третьей мировой. Чтобы извлечь из этого пользу, Имбер превратили в поселок восточно-европейского типа: застроили территорию домишками, крытыми красной черепицей, и стали обучать солдат воевать с "империей зла" в условиях, максимально приближенных к реальности.
Жителям Имбера пообещали, что выселяют их временно. Однако по окончании войны вернуться им не разрешили. Вот что рассказывает об этом дочь одного тогдашних сельчан Рут Андервуд.

Рут Андервуд: Так вот, 150 человек выехали из своих домов. Но перед этим кто-то из командования сказал им, что они смогут вернуться - после войны, а возможно, и раньше. Им сказали, что в деревне будут обучать американских солдат перед тем, как забросить их в Европу, перед высадкой десанта в Нормандии. Так им было сказано. Но это было устное обещание, скрепленное лишь рукопожатием. А в те времена рукопожатие означало джентльменское соглашение.

Анна Асланян: После войны возмущенные люди обратились в суд, но проиграли. Член местного совета Остин Андервуд решил не сдаваться и развернул кампанию под лозунгом "Forever Imber", требуя отдать деревню ее законным владельцам. Сегодня почти никого из них уже нет в живых, однако кампания продолжается.

Рут Андервуд: Внезапно я поняла, что хочу продолжить начатое моим отцом, постараться воплотить в жизнь его мечты о восстановлении деревни - ведь я понимала, как много это для него значило. Мне дали возможность выступить по радио. Представили меня так: "Она возглавляет новую кампанию, многочисленные участники которой хотят вернуть себе Имбер".

Анна Асланян: От прежнего Имбера осталось немногое: несколько построек, бывший паб и церковь XIII века - сейчас ее реставрируют. Военные все эти годы по мере сил старались не дать ей развалиться окончательно. Этого не отрицают даже самые рьяные сторонники движения "Forever Imber".

- Реставрацию церкви начали в 2005. На это нашлись деньги. Часть этих денег поступила от министерства обороны - интересно то, что они сочли своим долгом внести какой-то вклад.

Анна Асланян: Нельзя отрицать и того, что экология местности пострадала от военных куда меньше, чем если бы там продолжалось интенсивное земледелие. Что касается обычных местных жителей, то их не привлекает идея активистов превратить деревню в счастливую коммуну (или место общего пользования, во всех смыслах этого слова). Но против отдельных туристов они, кажется, ничего не имеют. Узнав о том, что мы планируем пробраться в запретную зону, завсегдатаи паба в соседнем поселке с энтузиазмом стали давать советы.

Кевин: Да это не так уж далеко. Как свернете налево, на Читтерн-роуд - каких-нибудь футов 50, и будет дорожка налево, прямо в лес. По ней и поезжайте. Она в тупик ведет, заросшая такая дорога на ферму. Но как доберетесь до вершины холма, там уже бетонка пойдет - вот по ней и надо: налево, направо, так кругом и объедете.

Анна Асланян: Имбер - далеко не единственный секретный объект в графстве Уилтшир. Неподалеку военными была выстроена так называемая "немецкая деревня". Возникла она в то время, когда угрозу ожидали из Восточной Германии. Недавно объект разросся: на задах появились низенькие белые лачуги, какие можно увидеть на Ближнем Востоке. В день нашего визита в арабском поселении шел уличный бой - слышались разрывы снарядов, автоматные очереди, постройки окутывал дым. Посетители паба сохраняли полное спокойствие. Будь на то их воля, они не стали бы здесь ничего менять.
Форум закрыт.
     
Комментарии
Нет комментариев. Вы можете быть первым!
     
Размер шрифта - +

Эксклюзив РС - Видео

Марина Салье: "Я не настаивала на ответственности Собчака, а только - Путина"

Самое популярное

Сказано на "Эхе"

luxup.ru